[. . . ] en it es tr Operating instructions Avvertenze per l'uso Instrucciones de funcionamiento Kullanma KIlavuzu Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000388293 H Siemens - Electrogeräte GmbH www. siemens-home. com Table of contents Safety precautions. 20 3 Dear customer, Congratulations on your choice and thank you for purchasing one of our appliances. This practical, modern and functional appliance is manufactured using materials of the highest quality which are subject to strict quality control checks throughout the entire manufacturing process. [. . . ] El embalaje de su aparato se ha fabricado con los materiales estrictamente necesarios para garantizar una protección eficaz durante el transporte. Estos materiales son totalmente reciclables, reduciendo así el impacto medioambiental. Le invitamos a contribuir también en la conservación del medio ambiente, siguiendo los siguientes consejos: - deposite el embalaje en el contenedor de reciclaje adecuado, - antes de deshacerse de un aparato desechado, inutilícelo. Consulte en su administración local la dirección del centro recolector de materiales reciclables más próximo y entregue allí su aparato, - no tire el aceite usado por el fregadero. Guárdelo en un recipiente cerrado y entréguelo en un punto de recogida o, en su defecto, en un contenedor de basura (acabará en un vertedero controlado; probablemente, no es la mejor solución, pero evitamos la contaminación del agua). IMPORTANTE: Si contrariamente a nuestras expectativas, el aparato presentara algún daño o no cumpliera con sus exigencias de calidad previstas, le rogamos nos lo haga saber lo antes posible. Para que la garantía tenga validez, el aparato no deberá haber sido manipulado, ni sometido a un mal uso. 40 Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Sólo entonces podrá manejar su aparato de manera efectiva y segura. Todos los trabajos de instalación, regulación y adaptación a otro tipo de gas deben ser realizados por un técnico autorizado, respetando la normativa y legislación aplicable, y las prescripciones de las compañías locales eléctricas y de gas. Se recomienda llamar al Servicio Técnico para la adaptación a otro tipo de gas. Antes de instalar su nueva placa de cocción asegúrese de que la instalación se realiza siguiendo las instrucciones de montaje. Este aparato sólo puede ser instalado en un lugar bien ventilado, respetando los reglamentos en vigor y las disposiciones relativas a la ventilación. No debe conectarse el aparato a un dispositivo de evacuación de los productos de combustión. Este aparato ha sido diseñado sólo para uso doméstico, no estando permitido su uso comercial o profesional. La garantía únicamente tendrá validez en caso de que se respete el uso para el que fue diseñado. El lugar en el que se instale el aparato debe disponer de la ventilación reglamentaria en perfecto estado. Este aparato sale de fábrica adaptado al tipo de gas que indica la placa de características. Conserve las instrucciones de uso e instalación, y entréguelas con el aparato si éste cambia de dueño. Las superficies de aparatos de cocción se calientan durante el funcionamiento. Utilice el aparato únicamente para cocinar, nunca como calefacción. Si se inflaman, no apague el fuego con agua. 41 ¡Peligro de quemaduras!Cubra el recipiente con una tapa para sofocar el fuego y desconecte la zona de cocción. [. . . ] Tipalar sökülebilir ve izgara piirme tezgahini çizebilir. Piirme ileminin bainda su damlalari veya nemli bölgeler emayenin bozulmasina yol açabilir. Brülörleri temizledikten ve kuruladiktan sonra, brülör kapaklarinin alev daiticilarinin üzerine doru bir ekilde yerletirildiinden emin olunuz. Eer piirme tezgahinizda cam ya da alüminyum bir panel varsa metal ile birletii yeri temizlemek için biçak veya benzeri eyler kullanmayiniz. Uygun olmayan ürünler Bakim Taan sivilari, aninda temizleyiniz, gereksiz yere güç sarfina neden olacaktir. [. . . ]